fbpx
Logotip Fundació Pere Casaldàliga
A mensagem do Papa aos movimentos sociais

A mensagem do Papa aos movimentos sociais

A mensagem do Papa aos movimentos sociais

O Papa Fransciso reivindica um novo modelo económico que inclua todas as pessoas e reconhece o papel fundamental dos mais humildes.

20 de abril de 2020

As causas de Pedro Casaldáliga

Aos irmãos e irmãs dos movimentos e organizações populares.

Queridos amigos,

Lembro-me com frequência de nossos encontros: dois no Vaticano e um em Santa Cruz de la Sierra e confesso que essa “memória” me faz bem, me aproxima de vocês, me faz repensar em tantos diálogos durante esses encontros e em tantas esperanças que ali nasceram e cresceram e muitos delas se tornaram realidade. Agora, no meio dessa pandemia, eu me lembro de vocês de uma maneira especial e quero estar perto de vocês.

Nestes dias de tanta angústia e dificuldade, muitos se referiram à pandemia que sofremos com metáforas bélicas. Se a luta contra o COVID-19 é uma guerra, vocês são um verdadeiro exército invisível que luta nas trincheiras mais perigosas. Um exército sem outra arma senão a solidariedade, a esperança e o sentido da comunidade que reverdecem nos dias de hoje em que ninguém se salva sozinho. Vocês são para mim, como lhes disse em nossas reuniões, verdadeiros poetas sociais, que desde as periferias esquecidas criam soluções dignas para os problemas mais prementes dos excluídos.

Eu sei que muitas vezes vocês não são reconhecidos adequadamente porque, para este sistema, são verdadeiramente invisíveis. As soluções do mercado não chegam às periferias e a presença protetora do Estado é escassa. Nem vocês têm os recursos para realizar as funções próprias do Estado. Vocês são vistos com suspeita por superarem a mera filantropia por meio da organização comunitária ou por reivindicarem seus direitos, em vez de ficarem resignados à espera de ver se alguma migalha cai daqueles que detêm o poder econômico. Muitas vezes mastigam raiva e impotência quando veem as desigualdades que persistem mesmo quando terminam todas as desculpas para sustentar privilégios. No entanto, vocês não se encerram na denúncia: arregaçam as mangas e continuam a trabalhar para suas famílias, seus bairros, para o bem comum. Essa atitude de vocês me ajuda, questiona e ensina muito.

Assine o BOLETIM com conteúdos exclusivos

Gostou?

Conheça MAIS sobre Pedro Casaldáliga e seu trabalho na Amazônia.

Feito desde o Araguaia e desde Barcelona!

Penso nas pessoas, especialmente mulheres, que multiplicam o pão nos refeitórios comunitários, cozinhando com duas cebolas e um pacote de arroz um delicioso guisado para centenas de crianças, penso nos doentes, penso nos idosos. Elas nunca aparecem na mídia convencional. Tampouco os camponeses e os agricultores familiares, que continuam a trabalhar para produzir alimentos saudáveis, sem destruir a natureza, sem monopolizá-los ou especular com a necessidade do povo. Quero que saibam que nosso Pai Celestial olha para vocês, vos valoriza, reconhece e fortalece em sua escolha. Quão difícil é ficar em casa para quem mora em uma pequena casa precária ou para quem de fato não tem teto. Quão difícil é para os migrantes, as pessoas privadas de liberdade ou para aqueles que realizam um processo de cura para dependências. Vocês estão lá, colocando seu corpo ao lado deles, para tornar as coisas menos difíceis, menos dolorosas. Congratulo a vocês e agradeço do fundo do meu coração. Espero que os governos entendam que os paradigmas tecnocráticos (sejam centrados no estado, sejam centrados no mercado) não são suficientes para enfrentar esta crise e nem os outros problemas importantes da humanidade. Agora, mais do que nunca, são as pessoas, as comunidades, os povos que devem estar no centro, unidos para curar, cuidar, compartilhar.

Eu sei que vocês foram excluídos dos benefícios da globalização. Não desfrutam daqueles prazeres superficiais que anestesiam tantas consciências. Apesar disso, vocês sempre sofrem os danos dessa globalização. Os males que afligem a todos, a vocês atingem duplamente. Muitos de vocês vivem o dia a dia sem nenhum tipo de garantias legais que os protejam. Os vendedores ambulantes, os recicladores, os feirantes, os pequenos agricultores, os pedreiros, as costureiras, os que realizam diferentes tarefas de cuidado. Vocês, trabalhadores informais, independentes ou da economia popular, não têm um salário estável para resistir a esse momento … e as quarentenas são insuportáveis para vocês. Talvez seja a hora de pensar em um salário universal que reconheça e dignifique as tarefas nobres e insubstituíveis que vocês realizam; capaz de garantir e tornar realidade esse slogan tão humano e cristão: nenhum trabalhador sem direitos.

Também gostaria de convidá-los a pensar no “depois”, porque esta tempestade vai acabar e suas sérias consequências já estão sendo sentidas. Vocês não são uns improvisados, têm a cultura, a metodologia, mas principalmente a sabedoria que é amassada com o fermento de sentir a dor do outro como sua. Quero que pensemos no projeto de desenvolvimento humano integral que ansiamos, focado no protagonismo dos Povos em toda a sua diversidade e no acesso universal aos três T que vocês defendem: terra e comida, teto e trabalho. Espero que esse momento de perigo nos tire do piloto automático, sacuda nossas consciências adormecidas e permita uma conversão humanística e ecológica que termine com a idolatria do dinheiro e coloque a dignidade e a vida no centro. Nossa civilização, tão competitiva e individualista, com suas taxas frenéticas de produção e consumo, seus luxos excessivos e lucros desmedidos para poucos, precisa mudar, se repensar, se regenerar. Vocês são construtores indispensáveis dessa mudança urgente; além disso, vocês possuem uma voz autorizada para testemunhar que isso é possível. Vocês conhecem crises e privações … que com modéstia, dignidade, comprometimento, esforço e solidariedade, conseguem transformar em uma promessa de vida para suas famílias e comunidades.

Mantenham vossa luta e cuidem-se como irmãos. Oro por vocês, oro com vocês e quero pedir ao nosso Deus Pai que os abençoe, encha vocês com o seu amor e os defenda ao longo do caminho, dando-lhes a força que nos mantém vivos e não desaponta: a esperança. Por favor, orem por mim que eu também preciso.

Fraternalmente,

Cidade do Vaticano, 12 de abril de 2020, Domingo de Páscoa.

ASSINE O BOLETIM

Conheça Pedro Casaldáliga
e as suas causas

MAIS RECENTES

O dia 8 de março

O dia 8 de março

Dia Internacional da Mulher foi instituído por força das lutas de mulheres, a partir do século XVII, pela igualdade de direitos entre os gêneros e pelo reconhecimento de seus direitos. Não se trata de data festiva, mesmo porque nada havia a ser festejado. Nossas avós...

ler mais

Read more
Opção pelos pobres e espiritualidade

Opção pelos pobres e espiritualidade

Opção pelos pobres e espiritualidade

A Opção pelos Pobres (OP) é sem dúvida o fato mais importante que tem ocorrido nas Igrejas Cristãs desde a Reforma Protestante do século XVI. Mas, o que significa para o nosso posicionamento diário, além do obvio?

7 de abril de 2020

A obra de Pedro Casaldáliga

Opção para os pobres:

a mesma espiritualidade cristã

A Opção pelos Pobres, para os cristãos, é a mesma opção para o Reino de Deus neste mundo estruturalmente subjugado pelo anti-reino, neste mundo de Deus maltratado.

A OP não é apenas uma característica da espiritualidade cristã. É a mesma espiritualidade cristã, se entendemos que o Reino é a opção de Jesus, porque é a vontade do Pai. O Reino, visto do lado de cá, é um desafio, uma conquista, uma prática, uma resposta nossa… Visto do lado de lá – onde já não haverá nem ricos nem pobres – o Reino será pura gratuidade, puro presente: o Pai acolherá a todos. O Filho de Deus, a Palavra, para responder ao anti-reino que o pecado do mundo estava a estabelecer na terra dos filhos de Deus, não só “se tornou homem”, não só se tornou humano, mas também se tornou pobre, se fez colonizado, incompreendido, perseguido, proibido, excluído, excomungado, condenado, executado, amaldiçoado… A Opção pelos Pobres de Jesus é a kenosis de Cristo. E a OP é a atitude kenótica de todo cristão.

Repito: desde que concordemos em que a espiritualidade cristã é a opção pelo Reino: a vontade do Pai que Jesus anuncia, assume, realiza e sofre, e pela qual e da qual Ele ressuscita.

O povo Xavante, que vive no Araguaia, foi expulso das suas terras em 1964 pelos grandes latifundiários. Hoje, luta para recuperar plenamente a sua cultura, tradições e modo de vida ancestral. Para saber mais, publicamos esta entrada há algum tempo. Foto: nossa

Fundamento teológico

Esta é a base teológica da Opção pelos Pobres. Mas ainda podemos explicar de outra forma.

A teologia cristã é baseada na palavra, na atitude, na vida, na morte e na ressurreição de Jesus. É por isso que se trata de teologia “cristã”. Quando falamos de Jesus, falamos, ou devemos falar, automaticamente, do Deus de Jesus. Assim, se este Deus de Jesus enviou o seu próprio Filho para reparar o Reino maltratado, para o retomar, para que a humanidade possa esperá-lo novamente e para que a humanidade colabore, como deveria, na sua construção, é evidente que a vontade de Deus sobre a humanidade é o propósito da humanidade. Não pode ser outra.

Para nós cristãos, na situação actual, na atual conjuntura da humanidade, Deus não opta pela humanidade, Deus opta pelos pobres da humanidade.

Em resposta a aqueles que no seu privilégio, no seu luxo, no seu consumismo, na sua capacidade de escravizar, de dominar… negaram a condição de irmãos e irmãs – e portanto a condição de filhos de Deus – aos outros. Respondendo a aqueles que construíram neste mundo um anti-Reino, neste mundo que já deveria ser uma realização do seu Reino, antecipando na esperança a futura plenitude.

É por isso que a Boa Nova é anunciada aos pobres. A bem-aventurança realiza-se nos pobres. E esta é a base da Opção pelos Pobres.

Opção pelos pobres: kénose e encarnação

Recordemos a palavra de Paulo: ele, Cristo Jesus, sendo rico, se tornou pobre por nós (Fil 2, 6ss). “Ele se tornou”: tiramos totalmente o significado dessa palavra se fingimos entendê-la num sentido exclusivamente espiritual. O que significa “ele se tornou”? É uma palavra incarnacional, evidentemente. Pressupõe todo um processo histórico: o seu modo de vida, os seus conflitos, a sua localização geopolítica, cultural… tudo o que ele realmente viveu.

As implicações dessa escolha, as exigências dessa espiritualidade também partem do próprio seguimento de Jesus. Se eu optar pela maioria dos filhos de Deus, sujeitos a uma vida anti-Reino, proibidos na sua condição de seres humanos – na sua condição de irmãos e irmãs e de filhos – devo automaticamente, em primeiro lugar, aproximar-me deles, conhecê-los, sentir com eles, simpatizar com a sua situação, ser movido pela sua realidade, participar no seu próprio sofrimento, no seu grito, na sua pobreza, na sua luta, no seu processo. A kénose, antes de mais nada, é a descida, a entrada, a encarnação. Assim, uma espiritualidade que opte pelos pobres é uma espiritualidade encarnacionalista no sentido mais puro da palavra.

Alguns têm tido medo da palavra “encarnação”, como se encarnar significasse prescindir do histórico, do político… O Filho de Deus não está encarnado nas nuvens: ele está encarnado em um ser humano, em um povo, em uma cultura, em uma estrutura, em uma conjuntura…

Na pequena cidade de Novo Santo Antônio, a maioria das famílias sobrevive com menos de 1 euro por dia e por pessoa. Entretanto, as grandes empresas compram terras, desmatam o Cerrado e plantam soja para exportação. Foto: Casaldáliga-Causas.

Opção pelos pobres:

espiritualidade profética, revolucionária e utópica

Supõe também, por outro lado, desde a opção pelo Reino de Deus, desde o seguimento de Jesus, a resposta profética, a revolta profética, a indignação profética diante dessa situação que nega o Reino, que impede que os irmãos sejam irmãos, que impede que os filhos sejam filhos.

Todos os profetas de Israel, o grande profeta Jesus, as palavras categóricas e indignadas do Evangelho… iluminam-nos, no seguimento de Jesus, essa atitude de profecia, de revolta, na medida em que nos comprometemos com a pobreza dos pobres, amaldiçoamos a maldita pobreza dos pobres. A Cruz de Cristo nega a cruz. Ele amaldiçoa a Cruz precisamente para acabar de uma vez por todas com as cruzes amaldiçoadas. Pelo menos na sua própria pessoa e em esperança para todos nós.

Essa encarnação, essa compaixão, essa empatia, essa assunção da miséria, do sofrimento, da indignação, da revolta, do processo de libertação dos pobres, da vontade de abandonar o estado em que vivem, nos coloca automaticamente em uma posição política – revolucionária mesmo – de transformação radical de uma sociedade que não responde à vontade de Deus, ao projeto do Reino. E confrontar-nos-á automaticamente com todas as forças e poderes que condenam a maioria dos nossos irmãos e irmãs à miséria, à dependência, à não vida, àquele mundo que está em pecado, colocado no Maligno, como diz Paulo.

Não estamos negando, de forma alguma, o pecado pessoal; pelo contrário, estamos dizendo que reconhecemos os pecados pessoais acumulados em uma estrutura de pecado, que é o anti-Reino visível, diário. As implicações políticas de uma posicionamento como esse devem ser tão conjunturais como estruturais, tão diárias quanto utópicas.

Uma verdadeira espiritualidade da Opção pelos Pobres é uma espiritualidade revolucionária, dizemos nós. É por isso que se trata de uma espiritualidade utópica. Este mundo que existe não serve os filhos de Deus, não serve os irmãos e irmãs, contradiz o Reino de Deus: queremos outro!

Entramos necessariamente no processo de transformação da sociedade, no processo de revolução.

Opção pelos pobres e solidariedade

Os teólogos da libertação recordaram muitas vezes que a mesma contemplação, a oração de libertação espiritual é expressa, traduzida – é vista acima de tudo – em práticas não só sociais mas também explicitamente políticas.

Para que a caridade não seja apenas “compaixão“ distante, ou “benevolência” intermitente ou transitória, deve ser solidariedade política. Só desta forma será verdadeira caridade. Só assim amará o irmão na realidade em que o irmão vive. Só assim ajudará o irmão de uma forma eficiente. Talvez o sacerdote e o levita da parábola, passando do lado do homem gravemente ferido, tivessem um certo sentimento de compaixão. Não sabemos se lhe deixaram alguma esmola. O que é importante, o que é dramático, aquilo que lhes foi condenado, é que não tomaram a ação concreta de transformar a realidade em que ele vivia, a ação concreta de levarem a sua solidariedade até às últimas consequências.

A solidariedade só é levada às últimas consequências quando se faz tudo o que é possível para que o irmão deixe a situação em que se encontra. O próprio Deus não nos teria mostrado que nos amava se tivesse ficado na sua infinita compaixão lá… Precisávamos que ele saísse da sua compaixão e fizesse o gesto extremo… É por isso que eu digo que Jesus é a própria solidariedade de Deus em pessoa, a solidariedade que vai até ao fim.

Assine o BOLETIM com conteúdos exclusivos

Gostou?

Conheça MAIS sobre Pedro Casaldáliga e seu trabalho na Amazônia.

Feito desde o Araguaia e desde Barcelona!

No assentamento Dom Pedro, a 100Km de São Félix do Araguaia, trabalhamos junto a 60 famílias que moram no campo. A Dona Alenira e o seu marido, “Seu” Xéxeu, são um dos casais com mais força e esperança. Foto: nossa

Asceticismo e Misticismo na Opção pelos Pobres

A ascética e a mística desta espiritualidade da Opção pelos Pobres será, evidentemente, em primeiro lugar, uma atitude de discernimento, de sensibilidade, de percepção, de crítica, de autocrítica, de descodificação da realidade, de análise até da própria realidade política. Será uma espiritualidade que caminha no mundo dos pobres, no meio das maiorias proibidas e oprimidas de olhos abertos. Há bispos, sacerdotes cristãos, pessoas muito boas, que vêm do primeiro mundo: visitam as nossas cidades, visitam as nossas Igrejas e não descobrem essas imensas “maiorias” da América Latina, do Terceiro Mundo, do mundo inteiro, que vivem realmente proibidas. Portanto: olhos abertos à realidade, atenção ao “clamor” dos oprimidos (Medellín e Puebla lembraram-nos que o clamor está aí, e é lamentável que até recentemente a Igreja não tenha descoberto que é um clamor coletivo, e que é um clamor estrutural, e que é cada vez mais barulhento).

Em segundo lugar, a compaixão, a comoção, a relação que deve levar à convivência: estar-em, estar-com, seguir, acompanhar os pobres, assumir as suas mesmas privações, os seus riscos…

Tem se esquecido muito o próprio texto de Puebla (1134), que fala de uma opção “clara” e “solidária” pelos pobres. «Clara»: diríamos que com a consciência clara, até politicamente, para ser integralmente clara. E «solidária». A palavra vem de “in solidum”, que significa em-bloco-com, em-conjunto-com. Portanto, uma opção pelos pobres “solidária” exige estar com os pobres, viver com os pobres, passar um mau bocado com os pobres, correr riscos com os pobres… e, em todo caso, mudar de lugar social e até de lugar geográfico – na medida do possível – para estar no meio dos pobres.

Em terceiro lugar, significa assumir os processos dos pobres, as decisões dos pobres, percorrendo o seu próprio caminho, respeitando o seu ritmo, entrando nas suas próprias reivindicações. Podemos optar pelos pobres com todo o espírito crítico necessário, com toda a lucidez da fé, mas nunca “à distância”. Só quem se aproxima deles e caminha com eles é que escolhe os pobres.

Isto exigirá necessariamente uma grande capacidade para carregar a cruz, a cruz da privação da pobreza, da renúncia, do risco, do silêncio por vezes, do conflito.

E, ao mesmo tempo, exigirá uma grande capacidade de resistência, de esperança, no sentido pleno da palavra, essa esperança de que falava Paulo. Se quisermos evitar o desespero, a indignação sem sentido, sem saída – a blasfémia diríamos, temos de carregar dentro de nós uma grande força de esperança.

Penso que quanto mais perto vivemos da miséria, do sofrimento, da morte, mais a esperança deve ser uma expressão diária quase espontânea da nossa vida. Aqui os profetas nos ensinam tanto a proclamação do Deus vivo e verdadeiro e seus planos e projetos, como a denúncia de ídolos e anti-projetos que contradizem o plano de Deus, e também a atitude de consolo: “Confortai o meu povo” (Is 40:1).

É evidente que esta espiritualidade exigirá muita oração e contemplação. Só caminhando muito abertamente com o Deus vivo, o Deus e Pai de Jesus, o consolador dos pobres, o «Pater pauperum», o Pai dos pobres, será possível viver a espiritualidade da OP com equanimidade, dando o testemunho que deve ser dado de uma forma construtiva.

Penso que é muito importante que a OP saiba também ler, celebrar e assumir as expressões culturais dos pobres. Este seria um traço muito característico: a sua alegria, a sua celebração, a capacidade de hospitalidade, de partilha, a resistência passiva em muitas circunstâncias, aqueles longos silêncios dos pobres nas suas lutas, nas boas “tácticas”, no seu processo de libertação, nas mesmas revoluções populares, a capacidade que os pobres têm de agradecer aos seus próprios irmãos e a Deus.

Penso que toda a Igreja (seria um verdadeiro erro falar apenas da Igreja do Terceiro Mundo) não pode ter outra missão que não seja a missão de Jesus – e essa é a Opção pelos Pobres: «O Espírito do Senhor está sobre mim para…». Ou seja, na medida em que o Espírito do Senhor está sobre nós, dentro de nós, esse “para” se tornará realidade: anunciaremos a boa nova aos pobres, ajudaremos a libertar os cativos, proclamaremos o ano de graça, que é a versão até temporal, histórica e até política e económica do Reino… na expectativa, é claro, da plenitude do Reino. 

Assine o BOLETIM com conteúdos exclusivos

Gostou?

Conheça MAIS sobre Pedro Casaldáliga e seu trabalho na Amazônia.

Feito desde o Araguaia e desde Barcelona!

Igreja e Opção pelos Pobres

– O que seria uma Igreja popular?

Quero lamentar mais uma vez que se tenha perdido a liberdade e mesmo a alegria de usar esta expressão. Já o “reclamei” várias vezes aos nossos teólogos, que, devido a uma docilidade que pode ser comprendida no meio de certas perseguições que estes bons teólogos da América Latina têm sofrido, foram obrigados a renunciar a uma expressão plena de sentido e legitimidade.

Se dizemos “Igreja hierárquica”, é ainda mais verdadeiro dizer “Igreja popular”. Por duas razões: a Igreja “tem” uma hierarquia, mas “é” o povo, o povo de Deus. A hierarquia é uma minoria na Igreja; é um serviço à Igreja e, a partir da Igreja, ao mundo. Enquanto o povo, esse povo de Deus, é a imensa maioria.

Por outro lado, falar da Igreja do povo significa falar de uma “Igreja na base”, onde estão os pobres. Uma Igreja no lugar onde Jesus se colocou. Uma Igreja entre o povo que se reconhece, que recupera a sua identidade, que assume o seu processo.

Para nós, nesta América Latina, falar do povo é, na prática, falar do povo em um processo histórico. Mais ainda, um povo em processo de libertação histórica.

Biblicamente falando, o povo de Deus, «o povo que não era um povo e agora é um povo»… «Eles serão o meu povo e eu serei o seu Deus»…

Em suma, esta é uma expressão tão bela que espero que seja recuperada, sem nos envergonhar, sem ceder a mal-entendidos, que até podem vir da melhor boa vontade, mas que certamente não vem de uma lucidez teológica nem de uma visão pastoral empenhada, e que possivelmente, sem querer, estão fazendo o jogo daqueles que não querem que o povo seja o povo, daqueles que não querem que a Igreja seja o povo, daqueles que não querem que o povo se torne a Igreja.

Eu diria alguns sinónimos da Igreja popular: a Igreja comunitária, a Igreja participativa, a Igreja verdadeiramente inculturada, a Igreja autóctona. Creio que estes são valores indispensáveis na verdadeira Igreja de Jesus.

 – Igreja do Povo e Igreja dos Pobres seria termos semelhantes?

 A Igreja popular seria a Igreja dos pobres conscientes, que estão organizados, em processo, no fermento da libertação…

– Leonardo Boff diz que a Igreja popular não se opõe à Igreja hierárquica, mas sim à Igreja burguesa…

É óbvio. E também se opõe à Igreja clerical, no sentido pejorativo da palavra (uma Igreja clericalizada). A Igreja popular acaba por ser a Igreja do povo de Deus, que opta verdadeiramente pelos pobres, que se coloca no seu lugar, que toma partido por eles, que assume a sua causa e os seus processos. Uma Igreja que também puxa a hierarquia e o clero, puxa a teologia, puxa a liturgia, puxa a própria lei canónica e fá-los descer numa kenosis histórico-pastoral ao lugar onde Jesus realmente se colocou, que é o mesmo povo.

– Seria a “Igreja burguesa” uma contradição?

 Obviamente, obviamente.

– Não pode haver uma Igreja burguesa?

Eu pergunto: qual seria o verdadeiro código canónico evangélico da Igreja? E eu respondo: o novo mandamento, as bem-aventuranças. Em uma Igreja burguesa, uma Igreja de privilégios, uma Igreja de exploração da maioria, uma Igreja de expulsão da maioria as bem-aventuranças encaixam. Uma Igreja burguesa deixaria de ser a Igreja de Jesus.

– O baptismo e a conversão exigiriam uma mudança de classe?

Pergunto: o baptismo não é um mergulho na Páscoa, na morte, na ressurreição? Esta imersão na morte de Jesus deve ser obviamente a morte do egoísmo, a morte do privilégio cumulativo e exclusivo. E, nesse sentido, a morte de uma vida burguesa. Uma vida burguesa é uma vida pecaminosa, estruturalmente pecaminosa.

– Como responderia à crítica de que a Igreja é para todos, que está acima das opções políticas?

Eu responderia que Cristo também veio por todos, e optou pelos pobres. E condenou os ricos. E ele rejeitou o privilégio. E ele foi condenado, torturado, executado e colocado na cruz pelos poderes do latifúndio, da lei, do império.

Não é possível pensar que o Evangelho seja para todos por igual. O pior que se poderia dizer sobre o Evangelho é que o Evangelho é neutro. Costumo dizer: o Evangelho é para todos, mas é a favor dos pobres e contra os ricos. E explico.

A favor dos pobres no que eles têm de pobreza evangélica, e contra a marginalização e talvez o desespero em que têm de viver. E contra os ricos: contra a possibilidade, a capacidade que têm de viver num privilégio que saqueia a imensa maioria dos irmãos, contra a capacidade de explorar esses irmãos, contra a insensibilidade em que vivem, contra a idolatria em que estão imersos.

O rico, normalmente falando, está excluído do Reino dos céus. Só pode entrar nele, deixando de ser rico.

 

Do livro “Sobre a Opção pelos Pobres”. Vários autores. Coordenador: José María Vigil

 

ASSINE O BOLETIM

Conheça Pedro Casaldáliga
e as suas Causas

.

AS ÚLTIMAS PUBLICAÇÕES

O dia 8 de março

O dia 8 de março

Dia Internacional da Mulher foi instituído por força das lutas de mulheres, a partir do século XVII, pela igualdade de direitos entre os gêneros e pelo reconhecimento de seus direitos. Não se trata de data festiva, mesmo porque nada havia a ser festejado. Nossas avós...

ler mais
30 de julho, chegamos a um outro mundo

30 de julho, chegamos a um outro mundo

Casaldáliga chegou à Amazônia brasileira em 30 de julho de 1968. Ele nunca mais voltou para a Catalunha. Este é um fragmento de seu testemunho escrito por ele mesmo e algumas das primeiras imagens que temos de sua chegada à região do Araguaia.

ler mais

Read more
“O agronegócio está disposto a colocar milhões de pessoas em risco de morte”

“O agronegócio está disposto a colocar milhões de pessoas em risco de morte”

“O agronegócio está disposto a colocar milhões de pessoas em risco de morte”

O coronavírus mantém o mundo em choque. Em vez de combater as causas estruturais da pandemia, os governos estão se concentrando apenas em medidas de emergência.

3 de abril de 2020

As causas de Pedro Casaldáliga

Conversamos com Rob Wallace sobre os perigos do COVID-19, a responsabilidade do agronegócio e as soluções sustentáveis para combater doenças infecciosas.

Wallace é um biólogo evolutivo e fitogeógrafo para a saúde pública nos Estados Unidos. Ele trabalha em vários aspectos de novas pandemias há 25 anos e é o autor do livro Big Farms Make Big Flu (Grandes Fazendas Produzem Grandes Gripes, em português).

Quão perigoso é o coronavírus?

Depende de onde você esteja no momento do surto local de COVID-19: nível inicial, nível máximo, tardio. Depende também do tipo de resposta que as instituições de saúde pública estejam dando na sua região. De quais sejam seus dados demográficos, de quantos anos você tem, se você é imunologicamente saudável no momento da infecção ou de como está a sua saúde subjacente. Você também pode ser uma pessoa não diagnosticável por sua imunogenética, a genética subjacente que fornece uma resposta imune ao vírus e o vírus pode não ter nenhum sintoma.

Então, todo esse alarme em torno do vírus é apenas uma estratégia para assustar às pessoas?

Não, certamente não. O COVID-19 apresentava uma taxa de mortalidade ou de estatísticas por morte do virus (CFR – Case Fatality Rate-) de 2 a 4% no início do surto em Wuhan. Fora de Wuhan, o CFR parece cair para cerca de 1% e até abaixo disso, mas também parece aumentar em pontos aqui e ali, mesmo em lugares na Itália e nos Estados Unidos. Seu alcance não parece ser muito alto comparado a, por exemplo, a Síndrome Respiratória Aguda a 10% (SARS); a Gripe de 1918, 5-20%; a Gripe aviária H5N1, 60%; e em alguns lugares, o Ebola, de 90%. Mas certamente excede 0,1% de CFR da incidência de gripe sazonal. No entanto, o perigo não é apenas uma questão de taxa de mortalidade, mas também temos que enfrentar o que é chamado de penetração na taxa de ataque da comunidade: qual a penetração do surto em toda a população mundial.

Poderia ser mais específico?

A rede global de viagens possui conectividade recorde. Sem vacinas ou antivírus específicos para coronavírus ou qualquer imunidade no momento, mesmo um vírus com apenas 1% de mortalidade pode ser um perigo sério. Com um período de incubação de até duas semanas e mais e mais evidências de transmissão antes da doença – antes que saibamos que as pessoas estão infectadas – poucos locais estão livres de infecção. Por exemplo, se o COVID-19 registrar 1% das mortes, o processo de infecção de quatro bilhões de pessoas resultará em 40 milhões de mortes. Uma pequena proporção de grandes números pode representar grandes números.

Estes são dados alarmantes, considerando que a virulência do patógeno é consideravelmente menor …

Absolutamente, e estamos apenas no início do surto. É importante entender que muitas novas infecções mudam ao longo das epidemias. Infectividade, virulência ou ambas podem ser atenuadas. Por outro lado, outros surtos aumentam em virulência. A primeira onda da pandemia de gripe, na primavera de 1918, foi uma infecção relativamente leve. Foram a segunda e terceira ondas daquele inverno e até 1919 as que mataram milhões.

Assine o BOLETIM com conteúdos exclusivos

Gostou?

Conheça MAIS sobre Pedro Casaldáliga e seu trabalho na Amazônia.

Feito desde o Araguaia e desde Barcelona!

Mas epidemiologistas céticos dizem que menos pessoas estão infectadas e morreram de coronavírus do que com a gripe sazonal típica. O que você acha?

Eu seria o primeiro a celebrá-lo se esse surto provar ser um fracasso. Mas esses esforços para descartar o COVID-19 como um perigo potencial, citando outras doenças mortais – especialmente a gripe – são um recurso retórico mal utilizado para falar sobre a preocupação com o coronavírus.

O COVID-19 está apenas começando seu caminho epidemiológico e, diferentemente da gripe, não temos vacina ou imunidade coletiva para interromper a infecção e proteger as populações mais vulneráveis.

Então, a comparação é errada?

Não faz sentido comparar dois patógenos em momentos diferentes em suas curvas de desenvolvimento. Sim, a gripe sazonal infecta bilhões em todo o mundo, matando, conforme estimado pela Organização Mundial da Saúde (OMS), até 650.000 pessoas por ano. O COVID-19, no entanto, está apenas começando o seu caminho epidemiológico e, diferentemente da gripe, não temos vacina ou imunidade coletiva para conter a infecção e proteger as populações mais vulneráveis.

Mesmo que a comparação seja enganosa, ambos os vírus pertencem ao grupo específico de RNA, os quais afetam a área da boca e da garganta e, às vezes, também os pulmões. Ambos são bastante contagiosos.

Essas são semelhanças de superfície que não levam em consideração uma diferença significativa entre os dois patógenos. Sabemos muito sobre a dinâmica da gripe. Sabemos muito pouco sobre o COVID-19, que é cheio de incógnitas. De fato, existem muitas informações sobre o comportamento do COVID-19 que não serão conhecidas até que o surto seja totalmente desenvolvido. Ao mesmo tempo, é importante entender que isso não é o COVID-19 versus a gripe sazonal. É o COVID-19 e a gripe. O surgimento de múltiplas infecções que podem se transformar em pandemia, atacando as populações em conjunto, deve ser a principal e central preocupação.

Você está pesquisando epidemias e suas causas há vários anos. No seu livro ‘Grandes fazendas produzem grandes gripes’, você tenta fazer conexões entre as práticas agrícolas industriais, a agricultura orgânica e a epidemiologia viral. Quais são essas conexões?

O perigo real de cada novo surto é o fracasso, ou melhor, a recusa voluntária de tentar entender que cada novo COVID-19 não é um incidente isolado. O aumento do efeito dos vírus está intimamente ligado à produção de alimentos e à lucratividade das empresas multinacionais.

Quem quer entender por que os vírus estão se tornando mais perigosos deve pesquisar o modelo industrial da agricultura e, mais especificamente, a produção pecuária. Hoje, poucos governos e poucos cientistas estão preparados para fazê-lo. Com os novos surtos, governos, mídia e até a maioria dos centros médicos estão tão focados na emergência que descartam as causas estruturais que estão levando vários patógenos marginalizados a se tornarem um fenômeno global inesperado.

“O aumento da ocorrência de vírus está intimamente ligado à produção de alimentos e à lucratividade das empresas multinacionais”

Quem são os responsáveis?

Eu mencionei agricultura industrial. O grande capital está na vanguarda da apropriação de terras nas últimas florestas primárias e pequenas propriedades agrícolas ao redor do mundo. Esses investimentos geram desmatamento e um *desenvolvimento* que provoca o surgimento de doenças. A diversidade funcional e a complexidade que envolvem essas enormes extensões de terra estão se racionalizando até o ponto que patógenos, que antes permaneciam fechados, estão se espalhando pelas comunidades locais. Em resumo, centros de capital, como Londres, Nova York e Hong Kong, precisam ser considerados como os principais pontos críticos da doença.

Mas, de quais doenças estamos falando?

Atualmente, não existem patógenos livres da influência do capital. Até os mais remotos são afetados mesmo à distância. Ebola, zika, coronavírus, febre amarela novamente, uma variedade de gripe aviária e peste suína africana estão entre muitos patógenos que saem das áreas mais remotas (dos ecossistemas selvagens) e chegam até as áreas peri-urbanas, capitais regionais e, de lá, para a rede global de viagens. Dos morcegos no Congo até matar pessoas que estão tomando o sol em Miami em apenas algumas semanas.

“Molts nous patògens prèviament controlats per ecologies forestals de llarga evolució estan sent alliberats, amenaçant el món sencer”

Qual é o papel das empresas multinacionais?

O Planeta Terra é uma grande parte da Fazenda-Planeta, tanto em termos de biomassa quanto da terra utilizada. O agronegócio busca conquistar o mercado de alimentos. Quase todo o projeto neoliberal é organizado em torno de esforços para apoiar as empresas baseadas nos países industrializados mais avançados a roubar terras e recursos dos países mais fracos. Como resultado, muitos desses novos patógenos previamente controlados por ecologias florestais de longa evolução estão sendo liberados, ameaçando o mundo inteiro.

Quais são os efeitos dos métodos de produção do agronegócio?

A agricultura comandada pelo capital que substitui mais ecologias naturais oferece as condições perfeitas para os patógenos desenvolverem os fenótipos mais virulentos e infecciosos. Nenhum sistema poderia ter sido melhor projetado para gerar doenças mortais.

Assine o BOLETIM com conteúdos exclusivos

Gostou?

Conheça MAIS sobre Pedro Casaldáliga e seu trabalho na Amazônia.

Feito desde o Araguaia e desde Barcelona!

Como é possível?

A expansão das monoculturas genéticas animais remove qualquer barreira imunológica para diminuir a transmissão. As grandes densidades populacionais facilitam taxas de transmissão mais altas. Tais condições de superlotação diminuem a resposta imune. A alta produtividade, como parte indissolúvel de qualquer produção industrial, fornece continuamente novos materiais suscetíveis ao vírus e que se alimentam da evolução da virulência. Em outras palavras, o agronegócio está tão focado nos lucros que produzir um vírus que poderia matar bilhões de pessoas é considerado um risco que vale a pena correr.

“O agronegócio está tão focado nos lucros que causar um vírus que poderia matar um bilhão de pessoas é considerado um risco que vale a pena correr”.

Como fariam isso?

Essas empresas podem terceirizar os custos de suas operações epidemiologicamente perigosas para todo o restante. Desde os próprios animais até os consumidores, os trabalhadores agrícolas, o entorno local e os governos de todas as jurisdições. O dano é tão grande que, se devolvêssemos esses custos para os balanços das empresas, o agronegócio, como sabemos, terminaria para sempre. Nenhuma empresa poderia suportar os custos dos danos que causa.

Muitos meios de comunicação colocam o inicio do coronavírus no mercado de alimentos exóticos em Wuhan. É isso mesmo?

Sim e não. Há dicas espaciais apontando aqui. O acompanhamento dos contatos de infecção relacionados apontam ao mercado atacadista de frutos do mar de Hunan em Wuhan, onde foram vendidos animais selvagens. A amostragem ambiental parece apontar para o extremo oeste do mercado, onde estavam esses animais selvagens. Mas a que distância e até onde devemos ir? Quando exatamente começou a emergência? Focar nesse mercado é também não considerar a origem na agricultura silvestre no interior e sua crescente capitalização.

Globalmente, e na China, os alimentos silvestres estão sendo incorporados como mais um setor econômico. Mas o relacionamento deles com a agricultura industrial vai além do simples compartilhamento dos mesmos sacos de dinheiro. À medida que a produção industrial (suínos, aves e afins) se expande para a floresta primária, empurra todos aqueles que cultivam alimentos silvestres para mais fundo na floresta para encontrar animais selvagens, e isso faz aumentar a disseminação de novos patógenos, incluindo o COVID-19.

El COVID-19 no és el primer virus que es desenvolupa a la Xina i el govern tracta d’ocultar.

Sí, però aquesta no és una manera d’actuar específicament xinesa. Els Estats Units i Europa també han servit com a origen per a noves grips, recentment l’H5N2 i l’H5Nx, i les seves multinacionals i representants neocolonials van impulsar l’aparició de l’ebola a l’Àfrica occidental i el zika al Brasil. Els funcionaris de salut pública dels EUA van protegir els agronegocis durant els brots de l’H1N1 (el 2009) i l’H5N2.

“As multinacionais e representantes neocoloniais europeus e norte-americanos impulsaram o surgimento do Ebola na África Ocidental e do Zika no Brasil”

A reestruturação neoliberal do sistema de saúde piorou tanto a pesquisa quanto o atendimento geral ao paciente, por exemplo, nos hospitais. Como um sistema de saúde melhor poderia combater o vírus?

Há a terrível história de um funcionário da empresa de dispositivos médicos de Miami, que voltou da China com sintomas de gripe, fez a coisa certa para sua família e comunidade e exigiu o exame do COVID-19 em um hospital local. Ele estava preocupado com que sua opção mínima de Obamacare não cobrisse os testes. E estava correto, pois o teste custou US$3.720,00. Uma demanda nos EUA poderia ser que durante um surto de pandemia, o governo federal pagasse todas as contas médicas pendentes relacionadas aos testes e tratamentos de infecção após um resultado positivo. Afinal, queremos incentivar as pessoas a procurar ajuda, em vez de esconder e infectar outras pessoas, porque não podem pagar pelo tratamento. A solução óbvia é um serviço nacional de saúde, com todo o pessoal necessário e equipado para lidar com emergências em toda a comunidade, para que a cooperação comunitária nunca seja desencorajada.

Assim que o vírus é descoberto em um país, os governos de todo o mundo reagem com medidas autoritárias e punitivas, como quarenta obrigatórias de todas as áreas de terra e cidades. Tais medidas drásticas são justificadas?

O uso de um surto para testar o controle autocrático após o surto demonstra a imoralidade e a natureza desonesta da gestão capitalista de desastres. Em relação à saúde pública, defendo a verdade e a compaixão, que são importantes variáveis ​​epidemiológicas. Sem elas, as leis perderão o apoio da população. Um senso de solidariedade e respeito mútuo é uma parte essencial para obter a cooperação que precisamos para sobreviver juntos a essas ameaças. Quarentenas automáticas com o apoio certo – brigadas de vizinhos treinados, caminhões para fornecer alimentos porta a porta, autorizações de trabalho e seguro-desemprego – podem levar a esse tipo de cooperação. Estamos todos juntos nisso.

Como você sabe, na Alemanha, o AfD é um partido nazista “de fato”, com 94 cadeiras no Parlamento. A extrema direita e outros grupos em associação com os políticos do AfD usam a crise do coronavírus. Eles espalham relatos falsos sobre o vírus e exigem medidas mais autoritárias do governo: restringindo voos e entradas de migrantes, fechando fronteiras e quarentena forçada.

A extrema direita quer usar o que hoje é uma doença global para racializar as proibições de viagens e o fechamento de fronteiras. É claro que isso é sem sentido. Nesse ponto, e como o vírus já está se espalhando por todo o lugar, o mais razoável é trabalhar para melhorar a resistência do sistema de saúde, para que independentemente de quem esteja infectado, possamos ter os meios para tratá-lo e curá-lo. E, é claro, que parem de roubar a terra aos povos originais e causar o êxodo em primeiro lugar, somente dessa maneira podemos impedir que os patógenos surjam.

Que parem de roubar a terra aos povos originais e causar o êxodo dos mesmos em primeiro lugar, somente dessa maneira podemos impedir que os patógenos surjam.

Quais poderiam ser as mudanças sustentáveis?

A produção de alimentos precisa mudar drasticamente para reduzir o surgimento de novos surtos de vírus. A autonomia do agricultor e um setor público forte podem impedir o surgimento ambiental de cadeias unidirecionais de contágio e infecções não controladas. Introduzir variedades de gado e de culturas, assim como uma reestruturação estratégica, tanto no nível das fazendas quanto regional. Permitir que os animais forrageiros se reproduzam no local para transmitir imunidades testadas. Conectar a produção justa com logística justa. Apoiar subsídios de preços e aos consumidores que ajudem à produção agroecológica. É importante que essas medidas sejam defendidas contra as compulsões que a economia neoliberal impõe a indivíduos e comunidades, bem como as ameaças de repressão estatal lideradas pelas forças do capital.

Quais devem ser as demandas da esquerda revolucionária contra a dinâmica crescente dos surtos?

A agroindústria como modo de reprodução social deve terminar para sempre, mesmo que seja apenas em prol da saúde pública. A produção de alimentos altamente capitalizada depende de práticas que põem em perigo toda a humanidade, neste caso, ajudando a desencadear uma nova pandemia mortal. Deveríamos exigir que os sistemas alimentares fossem socializados de maneira a evitar o surgimento de tais patógenos perigosos em primeiro lugar. Isso exigirá, em primeiro lugar, a reintegração da produção de alimentos às necessidades das comunidades rurais. Também exigirá práticas agroecológicas que protejam o meio ambiente e os agricultores na medida em que são eles os que cultivam nossos alimentos. Em geral, devemos curar as falhas metabólicas que separam nossas ecologias de nossas economias. Em síntese, temos todo um planeta para ganhar.

Entrevista publicada originalmente em Marx.21.  Tradução ao português nossa. Publicada no 18 de março de 2020 na revista Directa, AQUI. 

ASSINE O BOLETIM

Conheça Pedro Casaldáliga
e as suas Causas

.

AS ÚLTIMAS PUBLICAÇÕES

O dia 8 de março

O dia 8 de março

Dia Internacional da Mulher foi instituído por força das lutas de mulheres, a partir do século XVII, pela igualdade de direitos entre os gêneros e pelo reconhecimento de seus direitos. Não se trata de data festiva, mesmo porque nada havia a ser festejado. Nossas avós...

ler mais
30 de julho, chegamos a um outro mundo

30 de julho, chegamos a um outro mundo

Casaldáliga chegou à Amazônia brasileira em 30 de julho de 1968. Ele nunca mais voltou para a Catalunha. Este é um fragmento de seu testemunho escrito por ele mesmo e algumas das primeiras imagens que temos de sua chegada à região do Araguaia.

ler mais

Read more

Pin It on Pinterest